课程详情 机构简介 机构地址 预约试听
课程简介 |
你羡慕国际大型会议坐在领导人后排的翻译大咖们吗?你想要拥有他们一样的技能,同声传译吗?现在就来深圳策马翻译学习吧,重点项目为你的学习成功保驾护航! 现为想要达到同声传译新高度的学员开设了周末同声传译精品课程,该课程由具有海外大型会议经验的讲师授课,课程分为基础分脑基础、单据视译联练习、同传段落练习、带稿同传篇章训练、无稿同传篇章训练,基本使用实战会议材料,涉及外交、政治、经济、能源、旅游、体育、环保等常见主题。 推荐课程:周末口译实操强化课程
|
课程优势 |
结业学员将统一获颁策马翻译培训结业证书,该证书由前外交部翻译室主任、外交部翻译职称评定委员会主任过家鼎先生签署,将为有志于参加国际组织、外交外事及各种国际会议同声传译和交替传译工作的准译员提供求职、从业便利。持证者将择优输送同传市场。 |
课程详情 |
1.基础分脑练习: 影子跟读法(不断拉长意群,增强分脑能力)、倒数数字法、目标语概括法等,课上引导,要求学生课下坚持练习。 2.单句视译练习: 旨在通过英汉汉英单句练习,让学生初步接触视译技巧。如断句、重复、增减、概括、信息重组、词性转换、正反等。 3.同传段落练习: 旨在通过英汉汉英单句练习,让学生初步接触无稿同传的特殊技巧。如预测、解释、归纳、补译等。 4.带稿同传篇章训练: 形式安排:总体英汉汉英交叉进行,先以英汉练习为主,逐步提高汉英比例。 题材考虑:基本使用实战会议材料,涉及外交、政治、经济、能源、旅游、体育、环保等常见主题。(如早期内容过专,则会不利于学生集中精力掌握技巧。后期将逐步介绍更广、更深的内容和题材,精讲精炼,开阔学生的知识面,提高实战能力)。 5.无稿同传篇章训练: 基本采用实战会议材料,从相对简单的对话性题材导入(如CCTV9《Dialogue》),循序渐进地向较专业的篇章过渡并深入 |
报名优惠 |
优惠一、一年内可以不限次免费重修 优惠二、加3900元即可参加【林超伦】博士全程执教同传集训班 优惠三、自上课之日起2年内通过CATTI2级口译考试(同传方向)即可获得“策马奖学金”5000元整 优惠四、同传班学员优先获得观摩和实习的机会 优惠五、同行团报优惠
|
深圳策马翻译系我国教学品质最高、招生规模最大、办学层次最全、地域覆盖最广的翻译专才培养重镇,旨在通过全方位、立体式、互动性的教学,培养一大批具有全球视野、国际水准的译员。
总部位于北京,分部位于上海、广州、深圳、南京、成都、长沙、杭州等地,多年来为中石油、国家核电等诸多大型中央直属企业,三菱、本田等众多外资企业,澳大利亚、挪威等国驻华使领馆提供全程翻译培训解决方案,受到广泛推崇与一致赞誉。
曾得到中共中央外事办主任刘华秋部长(亲笔题词嘉许“策马翻译培训 人民满意 国内一流”)的高度赞赏。
“策马翻译培训”系中国外文局翻译专业资格考评中心指定的全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI ]指定报名点,CATTI通过率连续6年稳居全国冠军,并高度重视学员口译、笔译实践,推崇“学以致用”,重视开辟“第二课堂”。
作为亚太经合组织(APEC)峰会独家翻译服务供应商、博鳌亚洲论坛指定翻译服务供应商、第26届世界大运会官方翻译服务供应商、第十九届世界翻译大会官方赞助商、第八届全国口译大会暨国际研讨会联合承办单位、全国首批全国翻译专业学位研究生(MTI)教育实习基地、中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位以及北京外国语大学、浙江大学、上海交通大学、同济大学、中山大学等诸多名校的指定翻译实践基地、翻译人才孵化基地,是中国最著名的全球多语种语言服务供应商(LSP)之一,拥有ISO9001国际质量管理体系认证。
凭借丰富的国际会议口译及笔译业务资源,创造性地将国际会议的高端现场与学员的学习成果无缝衔接;首开APEC峰会口译实习之先河,从APEC峰会到世界大运会,从联合国教科文组织会议到地方“两会”等。
将似乎高不可攀的APEC光环与平凡人联系在一起,令世人瞩目。
策马翻译积极开展国际交流,作为美国翻译协会会员单位及亚洲地区唯一赞助商代表,协办了在美国旧金山举办的第十九届世界翻译大会。
作为我国唯一一所同时集联合国、欧盟口译司、外交部翻译室、亚太经合组织(APEC)峰会顶级同传译员于一体的权威翻译培训机构,将一如既往、不遗余力地为莘莘学子打造坚实、卓越的平台。
学校名称:深圳策马翻译
固定电话:
授课地址:深圳市福田区深南大道2001号嘉麟豪庭B座 免费参观