喜贺翻译专修CATTI笔译老师成功预测二笔真题
发布时间:2016-11-08 10:02:34
2016年11月6号全国翻译资格CATTI考试落下帷幕,考试结束之后天津翻译专修学院的学员纷纷表示,本次二笔汉译英两篇老师都押到了,为此我们在这里恭祝考生可以取得好成绩,并且分享一下下具体内容。
首先恭贺一下任课的教授,你们为学员提供的习近平世界互联网大会上的主旨演讲(中英对照)这篇文章,当时上课时一模一样发给学员复习,而本次考试中同样出现;另外G20那篇虽然内容不完全一样,但似曾相识,只要认真做过作业,应该考试不难。
由此可以证明一点,只要听话的学员,能够认真地在翻译专修学院,跟随我们的老师学上一年半载,单词、句型、翻译思维基本都会讲到,考CATTI、MTI(翻译硕士)问题都不会太大。
当然除此之外还有很关键的一点,就是看学员有没有按照老师的要求在课下认真消化,总的来说是否押到试题并非重点,重点是学员要真正能够学到东西,真正学到的学员押到没押到他都能顺利考好。
最后还是希望同学们要踏实下来刻苦学习,这样才可能在翻译之路上取得好成绩,同样我们也希望我们的同学们再接再厉,翻译专修学院也会带着大家2017年继续学习,让大家取得更大进步。
除此之外12月份就是日语考试的时间了,如果你正在备战日语考试,想要在考试上取得高分成绩,现在就请来天津翻译专修学院学习吧,相信通过你的努力,相信通过翻译专修名师的帮助,取得高分成绩不在话下!