翻译专修第二次英翻口译速记课堂成功举行
发布时间:2016-09-27 11:40:27
2016年9月25日(周日)上午8:30,作为全国翻译资格水平考试在津唯一指定培训机构天津翻译专修学院,如期举办本期英翻口译课程的第二次口译速记课堂,发现并解决学生们在学习口译上最大的难点速记问题。
课堂开展目的:
本次天津翻译专修速记课堂开设目的只有一个,那就是让你快速掌握口译速记的方法、领会技巧、准确翻译,而根据课后学员们的反映,本次的课程分享也的确实现了这样的一个目标,让学员更进一步提升。
课堂主讲人:
此次活动由美国佛罗里达大学博士、天津唯一高级翻译口译获得者谢天海主持,同时对学员的速记能力进行专业评估,提出宝贵意见,不断提升他们的翻译水平,让学员可以为后期的学习打好基础。
课程外的活动:
伴随着2016年11月开始的全国英语翻译资格(CATTI)考试日期的临近,天津翻译学院将在2016年10月20日(周四)晚18:30,让广大口译学员在充分培训之后第二次小试牛刀口译模考,检验前期教学成果。
模考内容:
此次模拟考试的时间、考题、结构……将全部严格按翻译资格考试的规范标准,让考生提前体验大考氛围、熟悉考试程序,以便在最终考试时正常发挥;此次模拟考题由翻译学院专家教学团队拟定(口译考试更是按照正规考试安排英音、美音各一篇文章),题型内容注重均与最新真题接轨,另外其考试时间、题量、难易程度均与真实考试完全相同。
活动优惠:
在模考之后天津翻译学院英翻教研中心,还将根据答卷情况进行精彩的考试讲评,另赠学员自己考试的现场录音(口译)。其中包括对高错误率试题的详解,对试卷命题思路的分析,对未来考试重点的预测,并特别安排了学员现场提问答疑的时间。我们深知只有学员成功了,翻译学院才能成功。
当然除了上述分享的内容之外,在10月23日(周日上午:8:30)举行,天津翻译专修学院最后一次英翻应考讲座,有意参加的学员,可以通过翻译专修官网电话报名,也可以直接联系负责本次活动的讲师,参与我们后期开设的课程和讲座学习。