新航道焦点:庄公与蝴蝶,“我”与宇宙
发布时间:2016-05-16 18:15:02
大家好,今天苏州新航道学校为大家准备的是霍金的第四条微博。日前有人向霍金提问:庄周梦蝶,我们如何知道我们是生活在梦里还是真实存在?”霍金教授给出了他的答案。
在进行对霍金老师的微博进行分析之前,老师建议大家先做以下针对性练习:
1、听力。小伙伴们可以根据录音默写内容。这样可以练习自己的听力和反应能力。
2、口语。小伙伴们可以自己找一些内容,自己练习录制,反馈给我们的微信公众号,如果你读的已经非常好了,我们会直接播出让大家学习;如果你的口语还有瑕疵,我们的老师会录制同样的内容,供你学习!
3、翻译。为了丰富小伙伴们的练习方式,我们有一部分录音只提供英文录音,小伙伴们可以跟听,然后自己翻译,完了对照文章内提供的中文翻译。
好了,接下来就让苏州新航道英语带我们欣赏一段原文吧~
英文对照:
Zhuangzi dreamt of being a butterfly - perhaps because he was a man who loved freedom. I might dream of the universe and then wonder if the universe dreamt of me. To answer your question how do we know if we are living in our dreams or reality - well, we just don't and perhaps can't! At least not until we start to understand more about consciousness and the universe. We must keep striving for an understanding of the fundamental questions of existence. And then perhaps we will know whether the butterfly - and the universe - are real or just in our dreams.
汉语译文:
庄周梦蝶 ——也许是因为他是个热爱自由的人。换做我的话,我也许会梦到宇宙,然后困惑是否宇宙也梦到了我。来回答你的问题:“我们如何知道我们是生活在梦里还是真实存在?” —— well, 我们不知道,也许也无法知道!这个问题至少要等到我们开始深刻地了解意识和宇宙时才可知。我们必须要孜孜不倦地探索关于存在的基本命题,只有这样,我们也许才会知道蝴蝶(或宇宙)是真实存在,还是只存在于我们的梦里。
温馨提示:由于老师上课时间比较紧凑,原计划每天练习的口语,现在改为每周练习2-3次,一般情况下都是固定在周末(如果周末有考试的话会提前安排);如果小伙伴们想专门提高口语能力,一定要关注苏州新航道英语官网,查阅我们的相关课程详情哦~