好培训网合作机构 > 学校机构 > 杭州华尔街英语(延安路中心)欢迎您!
送给工作汪的主题英语,不工作就学习
发布时间:2016-05-06 14:11:28
上班汪,此刻你在干嘛?小编可是忙忙碌碌地敲击着键盘,正在和你们进行心灵的沟通呢~其实上班真的挺无奈,但是你不能不工作啊!总还是踏踏实实工作早点完工早点下班不加班才是最好的!没想到小编就在这时收到了杭州华尔街英语整理的一篇“工作”主题的材料,可真是让小编哭笑不得呢!
正在工作的大家是不是也无奈地抽搐了一下嘴角但却夸赞华尔街的机智呢?唉,上班网伤不起啊,被各种事情烦的焦头烂额,忍不住握紧了手中的鼠标和键盘,真想砸了有木有~淡定,踏踏实实赶紧忙完手头的任务才是正事啊~主要是,砸了是要扣工资的啊!
五一刚过,五四来袭,周日又是母亲节,忙着忙着一天天就过去了,我们曾经憧憬的梦想走到哪一步了?那个穿PRADA的女魔头还是你羡慕的人吗?是不是还在观望着办公楼停车场的名车?诸君,小编的这碗鸡汤,先干为敬了~我们来看看杭州华尔街的工作主题英语短句吧~
get your feet under the table(把脚从桌子上放下来) = get settled in (安顿下来)
It only took him a week to get his feet under the table, then he started to make changes.他仅用一周安顿下来,接着就开始大展身手。
burn the candle at both ends(把蜡烛两头都点燃也是拼了)= work as much as possible (拼命工作)
He's been burning the candle at both ends to finish this project. 他为了完成这个项目拼命工作。
work all the hours that God sends(上帝赐予的所有时间都用来工作了)= work day and night at something (没日没夜地做某事)
She works all the hours that God sends to support her family.她没日没夜工作赚钱养家。
work your fingers to the bone(身上的每一个细胞都在工作) = work very hard(非常努力地工作)
I work my fingers to the bone for you.我为你鞠躬尽瘁,唯马首是瞻。
go the extra mile (多跑了几英里)= do more than expected(超出别人的期望)
She's a hard worker and always goes the extra mile.她工作非常努力,做事总是超出别人的期望。
pull your socks up(把袜子提起来)= cheer up(振作起来)
You'll have to pull your socks up and work harder if you want to impress the boss! 如果你想给老板留下深刻的印象,就必须要振作起来,更加努力地工作!
说的好感动,小编的泪水应经泛滥如西湖的水了~啊~借我个肩膀,让我擦下鼻涕~呃,不好意思,小编其实是个优雅的绿孩子啊!总之,最后愿所有努力工作的好姑娘和花美男最后都光芒万丈!
最后,你一定要告诉我们你关注了我们杭州华尔街英语官网哦!不然,不然,小编就哭给你看~汪的一声就哭了~