咨询热线 40085 40085

“下大雨”的英语表达,华尔街神总结

发布时间:2016-07-13 14:43:48

最近南方持续了一段时间的暴雨天气,不知道现在南方的小伙伴你们怎么样了?那么结合这个现实问题,今天,我们就来深圳华尔街英语学习一下关于大雨的英文表达吧!

想小编也是在南方上过学的孩子,深知持续下大雨的痛!记得上学那时候,眼睁睁地看着湖水从最下面,一级级台阶往上涨,最后都快涨到地面了,好可怕……那时来回在学校里走,鞋子总是湿的,就好想买条船……

那时候的是玩耍,现在看到这样的情况,却是一场灾难,快来看看这些下大雨的表达吧!

It's raining cats and dogs outside.

“外面下着倾盆大雨。”不要以为这是外面下着猫和狗哦,这真的是表达倾盆大雨。

It's pouring outside.

“外面下着瓢泼大雨。”

pour表示倾泻,倒的意思,所以瓢泼大雨就是用这个词哦。

If it rains hard we have to put off the match.

“如果下大雨,只能把比赛延期。”

深圳华尔街英语培训的老师每次讲到这里都会说,Hard这个词真是个百搭的副词,可以说work hard努力工作,也可以说rain hard 努力下雨。

Heavy thundery rain fell throughout Thursday.

“星期四下了一整天的雷暴雨。”

Thundery表示打雷的,所以,大家可以用在雷暴雨里。

We arrived at the party looking like a pair of drowned rats.

“我们到达晚会的时候看上去像落汤鸡。”

这个句子中,drowned表示被水淹的,所以英文中说的其实不是“落汤鸡”,而是“落汤鼠”,还要注意那个 a pair of 哦,很有趣吧~

Unfortunately,Tom was caught in the rain.

“不幸的是,Tom被雨淋湿了。”

这句话中,caught 可以表示“遇到,抓到”,这里就是说,Tom和雨针锋相对了。

在文章的最后,我们一起为南方的孩子们送上温暖,爱心,阳光,雨露就算了,南方已承受不住太多雨。希望他们早日走出水灾阴霾。

大家都学会关于大雨的表达吧,在英文表达的过程中,千万要避免的就是相同的词重复使用,这样不仅会使你的英语单词量受到限制。而且表达出也没有太多的吸引力哦。

想要学习更多关于英语表达知识的小伙伴们,欢迎大家来我们深圳华尔街英语官网查询相关的资讯来学习哦。