双语知识分享第205期,贝乐送你小故事
发布时间:2016-08-09 09:43:47
小朋友们,还记得小祖安吗?让我们跟着深圳贝乐学科英语去继续听故事吧。第205期双语知识分享来啦,跟着小编学起来吧!
Soon, Little Juan was very tired of carrying the pot.
He set it on the ground and sat down next to it.
He studied the pot closely and counted its legs.
很快小祖安就累了。
他坐在地上数锅的腿。
“Pot, you have three legs and I have only have two. Why am I the one walking?”
他说:锅,你有三条腿,我只有两条腿,为什么我要走路?
The pot did not answer.
锅没有回答他。
“You don’t have a mouth, so I don’t expect you to be able to talk,”said Little Juan, “but you have three legs, so you should walk.”
小祖安说:你没长嘴巴,我也不指望你说话。
但是你有三条腿你应该走路。
Little Juan took the utensils out of the pot and put them on the ground.
Then he climbed into the pot.
“Now pot, please carry me home,”
said Little Juan.
小祖安把家什从锅里拿出来。
他爬进了锅里说:锅,请你带我回家。
The pot did not move.
Little Juan sighed as he thought about what to do next.
但是锅纹丝未动。
深圳贝乐在接下来的内容中介绍了小祖安的表现,会让你更觉得好笑,我们继续往下看!
小祖安边叹息边想他接下来要怎么做。
“I know!” he exclaimed.
“Let’s have a race. Even though you have three legs and I only have two, I know I will win!”
小祖安呼喊到:我知道了,我们来比赛回家吧。
尽管你有三条腿而我只有两条,但是我会赢的。
So Little Juan ran up the hill and down the hill as fast as his legs could carry him.
He never even looked back to see if the pot was close behind him.
所以小祖安用最快的速度翻山越岭跑回家。
从未回头看过锅是否在他后面。
At last, Little Juan arrived home.
He burst through the front door.
“Mama!”he cried, out of breath.
“Did it beat me home?”
小祖安上气不接下气的充进家门,问:妈妈,他追上我了吗?
“Did what beat you home, Little Juan?”asked Mama.
“And where are the cooking potand utensils that Abuela Carmen gave you?”
妈妈不解:什么追着你?祖母的锅和家什呢?
Little Juan told Mama about his race with the pot.
于是小祖安告诉妈妈他在和锅赛跑。
Mama shook her head and sighed,“Oh, Little Juan.
You know that you can’t have a running race with a pot!
It’s not a real boy like you.”
妈妈无奈摇头叹气:小祖安,锅就是锅,和你不一样,你是不能和锅赛跑的。
Little Juan hung his head. “I’m sorry, Mama,” he said.“What about the stew? I’m very hungry.”
小祖安垂下头说:妈妈对不起,汤怎么样了?我好饿。
Mama took Little Juan’s hand. “Let’s go down the hill together and get the pot and the utensils. We will have a very late dinner tonight.”
妈妈拉起小祖安的手:我们一块下山,拿回锅和家什。今晚吃晚饭要很晚了。
“I hope the pot is not too hungry,”said Little Juan as he and his mother left the house. Mama smiled.
当小祖安和妈妈出门的时候他说:希望锅没有很饿。
妈妈笑了。
The pot and utensils remained where Little Juan had left them.
He and his mother collected them and walked home with the heavy pot swinging between them.
锅和家什还在小祖安扔下它们的地方。
妈妈和小祖安带着它们回家了。
小祖安真是太可爱了,但是我们可不要跟他学哦,以后我们要多读书哦。所以想要学习双语知识的你,现在就来深圳贝乐英语学习吧!