新贝分享:中英阅读的差异和阅读法则分享
发布时间:2016-02-20 17:38:30
今天和大家讲讲在小学英语教学中到底和中国语文课有哪些异同,作为教师又应该关注哪些点才能让孩子爱上英语,更有独家阅读法则分享,这就和小编一起看看上海新贝教育的专家怎么讲。
中文?-?有自然语境支撑?-?陌生基础性构件所占比重小
就如同新贝少儿教育中心上文所言,我们的中文故事,无论是阅读还是听讲,我们之所以能够以这样一种“最为自然的理解过程”去直接面对“语段篇章”,是由于对于构成该“语段篇章”的大部分“基础性语言构件:词汇、语法、乃至基本表述”,我们早已在接触当前“语段篇章”之前,在日常生活的自然语境接触中得以认知理解,乃至运用自如了。即便我们依然会对其间个别“词汇”或“语法表述”有所陌生,也不会影响我们对整体“语段篇章”的理解。而且,也正是由于这些我们不熟悉的“基础性语言构件”相对整个“语段篇章”而言所占比重极小,即便其中涉及部分“关键性表意”,我们也能相对容易的借助于对整个“语段篇章”的“意群”理解,来对其进行认知和掌握。
英文?-?无自然语境支撑?-?陌生基础性构件所占比重大
但是,对于英语“语段篇章”的理解,由于我们的学生在面对“语段篇章”之前,对于构成该“语段篇章”的“基础性语言构件:词汇、语法、乃至基本表述”并无自然语境得以接触。或者即便之前在其他“语段篇章”中有所接触,却也并未确实认知和理解,乃至运用自如。便会造成其已有词汇量和语法句构认知量仅占所给阅读材料的绝小部分,根本不足以支撑其对整篇阅读材料的理解和掌握。因为毕竟语言获取过程,并非人入楼境般可以通过纯粹直观来获取信息,而是要需要将文本转化为表意,才能构建整体。对于语言,听说读写,分输入输出。对于输出,即说写一块,人的思维多为先有整体思路,后才斟词酌句,进而成文。而对于输入一块,人们一般先逐词逐句逐步获取个别表意,并逐渐获取整体表意。所以除非我们拥有自然语境,或是通过其他途径,使得学生对于个别词句表意能够先行熟能生巧,才能有助于他们在阅读之中扫取关键词句,快速获取整义。否则,如果学生大量词句尚未清晰,又何来理解“语段篇章”之整义呢?
阅读教学法相关因素——文本?+?人本?-?考虑:阅读难易程度
新贝教育谈到其实,对于我们的阅读教学而言,也许并非仅仅取决于“学生”面对的“阅读材料”,更重要的是应该要取决于“阅读材料”所面对的“学生”。毕竟,对于同一个孩子,阅读不同程度和类型的文章应有不同的处理。对于同一篇文章,面对不同程度的孩子也应有不同的处理。此所谓人同文异,或是文同人异。对于阅读教学,我们不但要结合“教材”的“文本”因素,更要考虑“学生”的“人本”因素。