咨询热线 13305008725

毕继万

发布时间:2018-05-18 16:24:09
点击查看大图

研究领域:跨文化交际学、对外语言与文化对比

主要经历:

1.1961年毕业于北京外国语学院(现北京外国语大学)英语专业,毕业后留校从事政治辅导员和外语教学工作;

2.1973年调入北京语言大学,先后从事留学生管理教育、科学研究(对外汉语教学研究所)和跨文化交际、翻译及教学;

3.1984年以来,一直从事对外语言与文化对比和跨文化交际学的研究与教学工作;

4.1960-1961任中缅边界联合勘查队翻译

5.1962-1963在伊拉克巴格达大学教授汉语

6.1978年赴法国巴黎任联合国教科文组织第20届大会翻译;

7.1981-1982在英国伦敦美国里奇蒙学院进行外国留学生管理研究;

8.1988-1989在美国俄亥俄州立大学从事跨文化科学研究;

9.1944年曾应邀赴香港城市理工学院进行一个月跨文化交际学讲学。

研究成果:

专著:  

1.《跨文化非语言交际》译著: 

1.《中国和英语国家非语言交际对比》;

《传神的一举一动:非语言交际》

编著: 

1.《世界文化和故事 英国卷》(主编)

2.《英美文化词典》(参编)

3.《汉外语言文化对比与对外汉语教育》(副主编)

另有关跨文化交际和语言与文化对比的论文数篇